Publikacje w prasie oraz internecie.

Русское пространство творчества и любви.

2010-05-03
Europa.ru № 58

Форма была найдена - конференция! И тема: ни много ни мало - "Русские в Польше на протяжении веков". Подобная конференция - первая в истории Польши. 

Идея настолько всех захватила, что для её реализации нам хватило два месяца, конечно же, при финансовой поддержке Министерства внутренних дел и администрации РП. На помощь пришли студенты и преподаватели Института социологии Варшавского университета, своё помещение гостеприимно предоставила городская публичная библиотека в Варшаве, и день был выбран - 13 марта, без оглядки на коварное число. Мы знали - у нас получится!

Самым трудным оказалось составление плана конференции. Желающих выступить и интересных тем было так много, что пришлось регламент выступления ограничить до 10 минут. Исключение было сделано для наших молодых докладчиков - студентов Варшавского университета. Их сообщения были настолько интересны, что сидящие в зале, да и строгая ведущая конференции, даже не заметили, что наступило время обеденного перерыва. Первая часть конференции была посвящена историческим и социологическим исследованиям, а после обеда мы смогли рассказать о современной жизни русских в Польше, завершив нашу встречу отличным музыкальным аккордом - небольшим концертом Фаины Николас, которая уже не раз была настоящим украшением культурных вечеров общества „Российский дом". Мы планируем издать отдельным сборником материалы конференции, и они будут предоставлены всем читателям нашей газеты, а сегодня давайте послушаем, что говорят о состоявшемся событии сами участники конференции.

Виктория ДУНАЕВА, преподаватель Института социологии Варшавского университета:

В Польше проходит множество дискуссий на тему польско-российских отношений и спорных моментов общей истории. На этом фоне тема самих русских в Польше остаётся незамеченной и малоисследованной. В польском обществе также часто встречается мнение, что как таковой русской диаспоры в Польше нет, а можно говорить лишь об иммигрантах из бывшего Советского Союза. Изменить эту ситуацию могут, безусловно, только сами русские, выбравшие, в силу разных обстоятельств, в качестве места для жизни Польшу. В этом и заключается, на мой взгляд, главное значение конференции "Русские в Польше на протяжении веков". Подобная конференция, организованная в будущем на ещё более широком уровне, с участием представителей польской стороны, а именно: польских исследователей, общественных и культурных деятелей - может сыграть положительную роль как для русской диаспоры, так и для развития польско-российских отношений.

Виолетта ВЕРНИЦКАЯ, литературовед, аспирант Лодзинского университета:

В 1999 году, проходя по ул. Революции 1905 года в Лодзи, я увидела надпись на стене дома под номером 26: "ВИЛЬГЕЛЬМЪ РЕЙХЕРЪ". К сожалению, никто из моего польского окружения не смог объяснить, откуда могла появиться здесь русскоязычная надпись, да ещё с дореволюционных времен. Любопытство привело меня в библиотеку Лодзинского университета, и я узнала о том, как жители многих национальностей, в том числе тысячи русских, создавали промышленный потенциал Лодзи и навсегда остались в истории города.

Сначала мой интерес ограничивался просто русскими жителями Лодзи и окрестностей, однако с течением времени оказалось,что с Польшей были связаны такие личности мирового масштаба, как Деникин, Мережковский или Императоры Всероссийские. Русскоязычные жители Польши стали предметом моих систематических исследований, а возможность поделиться почерпнутыми знаниями (не сочтите за преувеличение - В.В.) стала одной из главных целей моей жизни.

Проведение первой конференции о русских в Польше доказало, что мечты порой сбываются. Особенно порадовал факт, что вопрос присутствия русских жителей в Польше затронули социологи, что позволило взглянуть на проблему не только с исторической перспективы. Может быть, через год следует расширить перспективу и пригласить специалистов других научных отраслей?

Светлана БИЛЬ, переводчик, член редакционной коллегии ER:

Начну с того, что понравилось. Во-первых, сама идея организации такой встречи. Библиотека - тоже удачное решение о месте проведения. Порадовал также большой ракурс тем и докладчиков, разных возрастных и профессиональных категорий, и то, что выступления были по-польски и по-русски. Браво организаторам за богатую общую программу, включившую в себя аж два концерта!

Особенно запомнилась дружеская, заботливая и какая-то родная атмосфера. Да и гостиница показалась оптимальной: удобная и в самом центре.

А теперь, как и договаривались, о том, что нужно бы исправить на следующий раз. Опять же, по-моему: включить в программу дискуссию по рефератам в конце семинара, дать возможность, хотя бы кратко, выступить желающим из зала. И, конечно же, хотелось бы использовать такую редкую возможность и отдельно провести встречу со всеми членами редколлегии газеты "Eвpona.RU".

Михал БОБЕР, автор Интернет-страницы muzykarosyjska.pl и газеты "ER":

Я очень доволен, что у меня была возможность участвовать в конференции "Русские в Польше на протяжении веков". До этой конференции я даже предположить не мог, что русские настолько близки нам, полякам, в прямом смысле слова, так как живут вместе с нами почти тысячу лет. Как сказала Ирина Корнильцева: "Это нужно обязательно отметить!" - и я полностью её поддерживаю. Если отложить в сторону большую политику и зигзаги истории, то можно сделать вывод, что мы - просто люди, которые невзирая на то, "с какой стороны дует ветер", должны всегда находить общий язык.

Единственное, о чём можно сожалеть - это то, что на конференции было мало поляков. Я воспринял эту встречу как протянутую нам руку русского меньшинства, живущего в Польше. К сожалению, с нашей стороны некому было её принять. Надеюсь, поляки поймут, что русские неразрывно (исторически!) с нами связаны. Каково будет наше общее будущее - зависит и от каждого из нас. А подобные конференции являются отличной возможностью для более близкого знакомства, конструктивной дискуссии и построения общего будущего. Будущего, основанного на уважении и взаимопонимании. Но для этого требуется добрая воля обеих сторон.

Ольга КРАСЕЦКАЯ, переводчик, член редакционной коллегии ER:

Важный момент для меня - это ощущение всеобщей поддержки. Оно было присуще нашей конференции и помогало полёту мысли, а также рождало осознание, что ты всё можешь и всё делаешь наилучшим образом. Это чувство так редко переживаешь здесь. И поэтому меня переполняла необыкновенная радость, а конференц-зал библиотеки, как мне показалось, был наполнен почти термоядерной энергией всеобщей любви. Чувствовалось, что собрались близкие люди, единомышленники. Это действительно огромное счастье, когда подбирается коллектив, в котором думают и действуют все вместе. Но самое удивительное - это то, что даже понимают друг друга с полуслова, с полувзгляда. Мне доставляет огромную радость общаться, работать, организовывать мероприятия с таким коллективом. Создаётся впечатление, что сам Всевышний собрал нас для творчества, ибо то, что мы, авторы нашей газеты, все встретились на польской земле, простой случайностью не назовёшь. Я благодарю за приезд на конференцию и за выступление В. Синцерова, офицера для особых поручений при генерале В. Дубинине, а также авторов книг о "Маленькой Москве" Ф. Гживача и В. Кондушу.

Таким образом, у меня была сильная легницкая группа поддержки при выступлении. Очень понравились темы выступлений. Меня охватывала гордость за наших русских людей, вкладывающих свои талант, душу, сердце, мастерство, умение неординарно мыслить в создание здесь, в Польше, русского пространства любви и творчества. Меня всегда покоряло в русских умение щедро отдавать всего себя другим. Именно такие мысли приходили мне, когда я слушала рассказ Светланы Биль о хореографе маэстро Некрасове. Научить танцевать классический балет детей из обычной школы - это, поистине, творческое созидание, достойное наивысшей похвалы и восхищения. Умные, скромные русские учёные из Ополе, супруги Евгений и Ирина Галускины - настоящие первооткрыватели, своими исследованиями совершили в минералогии реальный прорыв, чем восхитили весь учёный мир. Перед нами прошла целая плеяда русских: от старообрядцев, казаков, венценосных особ царского двора до современных представителей русской цивилизации. Всё это наше великое здесь достояние, и оно нас ко многому обязывает.

Для той информации, которую представили докладчики, мне бы хотелось больше приглашённых гостей, больше дискуссий и, конечно же, не один день для конференции. Необходимо непосредственное общение "в кулуарах". Может быть, следующую конференцию сделать международной?

Елена ЯХТ-ЯЗЫКОВА, кандидат наук, преподаватель польского университета:

Мне кажется, что самое важное даже не то, что очень много крайне интересной информации было представлено на конференции, хотя это большой успех и даёт хорошее представление о потенциальных возможностях на будущее, в том числе и для исследовательской работы. Но для меня не это самое главное. Впервые за много лет я вдруг утратила чувство одиночества, вдруг почувствовала, что не одна, что вокруг меня друзья, почти родственники, что мы вместе, почти семья, причём, можно смело сказать - интернациональная. Конечно, как пела Фаина Николас во время "заключительного аккорда": "Все мы в этой жизни эмигранты", но быть или не быть эмигрантом в стране, в которую ты однажды приехал и "задержался" - это вопрос трудный, связанный со множеством причин и обстоятельств. Однако во время такой конференции, я имею ввиду теплоту и радость от общения, улыбки на лицах и доброжелательность, ты перестаёшь ощущать себя заграницей. Значит, и в чужой стране можно себя чувствовать как дома, где ты не незванный гость, а практически хозяин в тёплых тапочках на мягком диване.

Полученный положительный заряд уже даёт о себе знать. Сразу по приезде домой в Ополе я столкнулась с проблемами на работе. Первая реакция была такая же, как раньше: "Да и Бог с вами. Это же не моя страна". Но Светалана Биль прислала мне фотографии с конференции и написала: "Это не твоя страна, но это твой мир". Я собралась и пошла... бороться. Ну, а теперь пожелайте мне удачи. А если получится, то я вам обязательно обо всём снова напишу. Кстати, сегодня одна из моих лекций (причём перед лицеистами) закончилась бурными аплодисментами. Значит, уже всё, что я здесь делаю, не зря!

Хорошо бы, чтобы наша первая конференция, которая получилась далеко не комом, не оказалась последней. Как говорится: "Дай Бог, не последняя!"

Галина ЩИГЕЛ, председатель общества "Российский дом":

Сегодняшняя конференция является логическим продолжением нашей совместной работы над книгой "Русские в Польше". Творческий коллектив, не желая расставаться, решил провести первую научно-практическую конференцию, которая бы дала возможность поделиться знаниями и русским, и полякам, молодым и людям постарше, учёным и журналистам.

В организации конференции обществу "Российский дом" большую помощь оказал директор Городской публичной библиотеки на ул. Кошиковой Михал Стронг, предоставив великолепно оснащённое современной техникой помещение. Мы благодарим за присутствие на конференции советника посольства РФ в Польше Анатолия Иванова, консула РФ Владимира Жукова, сотрудника Российского центра науки и культуры Александра Горенкова. Реализация этого проекта стала возможна благодаря финансовой поддержке Департамента по работе с религиозными, национальными и Этническими меньшинствами Министерства внутренних дел и администрации, представитель которого - Михал Эренц - также был с нами на конференции.

Я хочу сказать огромное спасибо всем членам нашего общества, кто помогал в её проведении, всем докладчикам и всем присутствующим в зале. Спасибо вам за поддержку нашего проекта. И до следующей встречи.



Zdjęcia
2009 ©

Wokalistka Faina Nikolas( Фаина Николас). Muzyka i Mp3 teksty,
romans rosyjski, ballady, piosenki liryczne, muzyka rozrywkowa

Rambler's Top100